> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://manual.voiceping.net/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Expo Mode

> イベントや展示会向けに QR エントランス URL を公開し、来場者一人ひとりがインストール不要・アカウント不要で専用のライブ翻訳セッションを利用できます。共有設定、来場者管理、分析にも対応します。

export const ContactJa = () => <>
    <Tip>
      ご不明な点がございましたら、<a href="https://forms.gle/6AUho7oj3zBr79e96">こちらのフォーム</a>よりお問い合わせください。
    </Tip>

    ## 公式リンク

    <CardGroup cols={2}>
      <Card title="公式サイト" icon="globe" href="https://voiceping.net/">
        公式ウェブサイトはこちら
      </Card>
      <Card title="X (Twitter)" icon="x-twitter" href="https://x.com/VoicePingMedia">
        Xでフォロー
      </Card>
      <Card title="Facebook" icon="facebook" href="https://www.facebook.com/voiceping.inc">
        Facebookでいいね
      </Card>
      <Card title="LinkedIn" icon="linkedin" href="https://www.linkedin.com/company/28684130/">
        LinkedInでつながる
      </Card>
    </CardGroup>
  </>;

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/hero-expo-mode.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=0bfee016c518812c2d4a57d202b52b44" alt="Expo Mode — 1つの QR エントランスで、イベントの各来場者が自分専用のライブ翻訳セッションを利用できます" width="2688" height="1536" data-path="en/images/expo-mode/hero-expo-mode.webp" />
</Frame>

Expo Mode を使うと、イベント・ブース・セミナー向けに来場者用の**エントランス URL**を公開できます。来場者は QR コードを読み取るかリンクを開くだけで、インストールもアカウントも不要で**自分専用のライブ翻訳セッション**を利用できます。エントランスの作成、設定、来場者セッションの確認をすべて一つのダッシュボードで行えます。

## Expo Mode とリスナー共有の違い

<Note>
  * **リスナー共有**（[セミナー向けライブ音声翻訳字幕](/ja/live-subtitles) や [ライブ字幕をリスナーに共有（QR）](/ja/mobile-live-transcription-share)）は、**1人の話者**を大勢のリスナーへ配信し、リスナーは字幕を読みます。
  * **Expo Mode** は、来場者**一人ひとりに専用セッション**を提供し、マイクは常に有効です。各来場者が独立して話し、翻訳を受け取れるため、展示会ブース、受付、案内カウンター、多言語の来場者との1対1の会話に最適です。
</Note>

## Expo Mode を開く

VoicePing の Web アプリで、左ナビゲーションから **Expo Mode** を開きます。まだ何も作成していない場合は **No Expo links yet** と表示され、プラン上限に対する使用状況（**Expo URLs**（例：0 / 3）、**Expo sessions**）と、**Export to CSV**、**New Expo URL** が表示されます。

最初のエントランスを作成するには **New Expo URL** をクリックします。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/01-expo-mode-dashboard.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=4c13663b3ebb5e4526eb17ff011dbc01" alt="Expo Mode のダッシュボード。左ナビの Expo Mode と New Expo URL ボタンを強調表示" width="1600" height="1195" data-path="en/images/expo-mode/01-expo-mode-dashboard.webp" />
</Frame>

## エントランス URL を作成する

1. **New Expo URL** をクリックします。新しいエントランス（例：*Expo entrance 1*）が一覧に追加され、**Enabled** ステータスと、リアルタイムの **active / joined** カウントが表示されます。
2. **Expo URL name** を入力して **Save** をクリックします。各エントランスには固有の**コード**が発行され、作成日時と作成者が記録されます。
3. **Entrance URL** を来場者に共有します。
   * **Copy** でリンクをコピーし、ページ・メール・チャットに貼り付けます。
   * **Download QR** で QR コードを保存し、ブースの看板・バッジ・スライドに印刷します。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/02-entrance-url-qr.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=c17fcf3de064dbb026282337859f8f6e" alt="Expo エントランスの詳細。Entrance URL フィールドとその QR コードを強調表示し、Copy と Download QR も表示" width="1600" height="1197" data-path="en/images/expo-mode/02-entrance-url-qr.webp" />
</Frame>

<Tip>
  エントランス URL と QR コードはエントランスごとに固定なので、印刷した看板はセッションをまたいでそのまま使えます。ブースや日付ごとにエントランスを分けて作成すると、来場者の分析データを分けて管理できます。
</Tip>

## 来場者の参加方法

1. 来場者はスマートフォンまたはパソコンで QR コードを読み取るか、エントランス URL を開きます。インストールもアカウントも不要です。
2. 名前を入力し、**表示したい言語**（language you want to see）を選んで **Join** をタップします。パスワードが設定されている場合は先に入力します。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/03-visitor-join.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=a1ce69045781be2c08923f30483734c8" alt="来場者のエントランス画面。言語選択と Join ボタンを強調表示" width="1098" height="1254" data-path="en/images/expo-mode/03-visitor-join.webp" />
</Frame>

3. 参加すると専用の翻訳セッションに入ります。来場者のマイクは常に有効なので、**話しながら翻訳を読む・聞く**ことができ、翻訳元・翻訳先の言語を切り替えたり、**Bilingual Mode** をオンにしたりできます。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/04-visitor-translation-view.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=95a23a2040dc0c324b0b33f4acb31526" alt="来場者のライブ翻訳画面。翻訳元・翻訳先の言語コントロールと Bilingual Mode を強調表示" width="1348" height="1598" data-path="en/images/expo-mode/04-visitor-translation-view.webp" />
</Frame>

## Sharing Settings・Activity・Visitors

各エントランスには個別のコントロールがあります。**Activate / Deactivate** で公開・停止を切り替え、削除操作でエントランスを削除できます。

| 設定                               | 効果                           |
| -------------------------------- | ---------------------------- |
| **TTS**                          | 翻訳テキストを来場者の端末で読み上げます。        |
| **Realtime GPT task extraction** | 会話に対してリアルタイムの GPT タスクを実行します。 |
| **Speaker analysis**             | セッションに話者／音声分析を追加します。         |
| **Password**                     | 来場者が参加する前にパスワードを要求します。       |

**Activity** パネルには、**Active**（現在のセッション数）、**Visitors**（累計来場者数）、本日の **STT**（音声認識）使用時間が表示されます。**Visitors** テーブルには各セッションが一覧表示されます（**Name**、**Status**、**Platform**（端末・OS・ブラウザ）、**Languages**（翻訳元 → 翻訳先）、**Last Seen**、**STT**）。期間を指定する日付範囲ピッカーがあり、**Export to CSV** でセッションをダウンロードできます。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/05-sharing-activity-visitors.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=e22dd40a0f84b017ce5d9d40e72aa33d" alt="Expo エントランスの Sharing Settings と、強調表示された Activity カウンターおよび Visitors テーブル" width="1600" height="1196" data-path="en/images/expo-mode/05-sharing-activity-visitors.webp" />
</Frame>

<Note>
  Expo セッションでは来場者のマイクが**常に有効**なので、各来場者が話して翻訳を受け取れます。
</Note>

## 分析（Analytics）

より詳しく確認するには、**Analysis > Expo Mode** を開きます。

<Frame>
  <img src="https://mintcdn.com/test-cf63e467/pJO2UWkTA5jxaSQ8/en/images/expo-mode/06-expo-analytics.webp?fit=max&auto=format&n=pJO2UWkTA5jxaSQ8&q=85&s=fb4cc1c1bc4ba783ff76571f5156004d" alt="Analysis の Expo Mode タブ。joined sessions、STT usage、average duration、アクティビティのタイムライン、対象言語の内訳、言語別の翻訳時間を表示" width="1600" height="1036" data-path="en/images/expo-mode/06-expo-analytics.webp" />
</Frame>

Expo Mode の分析では、選択した期間（**Last 1 week** / **Last 1 month** のクイック指定も可能）について、次を確認できます。

* **Joined sessions**、**STT usage**、**Average duration**
* **Expo activity timeline**：参加セッション数の推移（エントランス別、または **All Expo URLs** で絞り込み可能）
* **Target language breakdown**：言語ごとの参加数とユニーク来場者数
* **Translation duration by language**：言語別の翻訳時間

**Export to CSV** でレポートをダウンロードできます。

## イベント運営のベストプラクティス

* ブース・部屋・日付ごとにエントランスを分けて作成し、分析データを分けて管理します。
* 少し離れた距離からでも読み取れる大きさで QR を印刷し、目線の高さに配置します。
* 非公開・有料のセッションでは **Password** をオンにし、自由に立ち寄れるブースではオフのままにします。
* 来場者がイヤホンで聞く場合は **TTS** を有効にします。
* ピーク時は **Active** カウンターと **Expo sessions** の上限を確認し、立ち寄った来場者を断らずに済むようにします。

<ContactJa />
