使用方法
- 启动 VoicePing 应用。
- 指定翻译语言。
- 麦克风图标:语音转文字语言
- “文&A”图标:翻译语言
例如:要将英语翻译成日语 → 麦克风图标:英语,“文&A”图标:日语
- 点击”开始语音转文字/翻译”按钮,开始翻译
- 确认翻译
- 点击”停止”按钮结束翻译,添加会议纪要的标题和标签后保存内容
双语模式
双语模式允许对话双方使用各自的母语进行交流。启用后,应用会自动检测正在使用的语言,并将其翻译成另一种语言。
工作原理
- 当双语模式启用时(左下角的”Bilingual Mode”按钮会发光),可以使用两种选定的语言进行交流
- 在上面的示例中,日语发言会自动翻译成英语,英语发言会自动翻译成日语
- 系统会检测正在使用的语言,并实时翻译成另一种语言
启用/禁用方法
点击应用左下角的 Bilingual Mode 按钮即可开启或关闭。启用时按钮会发出紫色光芒。
移动应用
移动应用的工作方式相同。点击 Bilingual Mode 按钮即可启用双向翻译。
准确度权衡在双语模式下,翻译准确度可能低于固定发言语言的单语模式。这是因为系统需要先检测正在使用的语言,然后才能进行翻译。何时使用双语模式:
- 使用不同语言的双方进行面对面交流时
- 说话者频繁切换语言的情况
何时使用单语模式:
- 主要使用一种语言进行的会议
- 需要最高翻译准确度的情况
- 事先知道将使用哪种语言时
高级设置
点击顶部菜单中的 Settings 按钮,可以访问用于微调语音转文字和翻译体验的高级选项。
Max Message Duration (s)(最大消息时长)
此设置控制一个语音转文字块使用多少秒的音频。默认值为20秒。
- 较短时间(例如:10-15秒): 适合说话者频繁切换的快速对话。语音转文字会更频繁地更新。
- 较长时间(例如:20-30秒): 适合一个人持续发言的单语演讲或演示。这可以获取更多上下文,可能提高语音转文字的准确度。
根据您的使用场景调整此设置,以优化语音转文字体验。
与访客共享翻译频道的方法
推荐场景① VoicePing 应用用户希望与外部人员共享实时翻译,让各自在自己的设备上确认。(到步骤3)推荐场景② VoicePing 应用用户希望与外部人员用各自的母语进行沟通(到步骤5)
在推荐场景②中,如果与访客的物理距离太近,访客的发言可能会被 VoicePing 用户的麦克风拾取。为防止这种情况,不发言时请将 VoicePing 应用的麦克风静音。
-
点击”共享”按钮
-
发行访客用翻译频道,与访客共享
-
访客参加后,参与者列表中会显示其姓名。也可以从”共享”图标确认参加人数。
-
如果您想与访客用各自的母语进行沟通,请将 VoicePing 应用的麦克风图标和”文&A”图标都设置为母语。
-
发言时,请取消下方麦克风的静音。
常见问题:访客端需要如何设置?
- 访客通过 URL 或二维码访问翻译频道时,会显示以下界面。
- 姓名:访客输入自己的姓名。
- 想要查看的语言:访客选择希望的翻译语言。
-
点击”参加”进入。
-
进入后,可以进行以下操作:
- 更改语言
- 在”设置”中调整翻译的显示方式
- 调整朗读速度
- 开启/关闭朗读功能
- 退出
## 官方链接