Skip to main content

Konusma Tanıma ve Yapay Zeka

%40 Daha Hızlı STT Çıkarımı

STT boru hattı yükseltildi ve tüm dillerde %40 daha hızlı çıkarım sağlandı.

İkidilli Mod Kararlılık Düzeltmeleri

Mart ayı boyunca birden fazla kritik ikidilli mod düzeltmesi yapıldı:
  • Mobilde ilk tanımada dil algılamanın yer değiştirmesi düzeltildi
  • Metin düzeltmenin dil algılamayı bozması düzeltildi (Japonca konuşma yanlışlıkla İngilizce olarak transkribe ediliyordu)
  • Konuşmacılar konuşma ortasında dil değiştirdiğinde ses kaybı düzeltildi
  • Uyarlanabilir ses uzunluğu algılamasıyla kısa ifade doğruluğu yeniden sağlandı

iOS Ses Kalitesi İyileştirmesi

iOS, Android’de kullanılan ölçüm modu yerine telefoni kalitesinde bir ses modu kullanıyordu. Uygun STT ses yakalama moduna geçildi ve iOS ses kalitesi 1-2 metre mesafelerde Android ile eşit hale getirildi.

Malayca Dil Desteği

Malayca STT eklendi. Malayca için ikidilli mod desteği de eklendi; ancak Endonezce/Malayca çifti kasıtlı olarak devre dışı bırakıldı (iki dil arasındaki dil geçişi güvenilir şekilde algılanamıyor).

Daha Hızlı Çeviri

Önemli ölçüde daha hızlı çıkarım sunan yeni bir çeviri modeli devreye alındı; bu sayede gerçek zamanlı çeviri yanıt hızı iyileştirildi.

Daha Fazla Dil Geliyor

Khmer ASR model eğitimi başladı. Hazırlıktaki ek diller: Kantonca, Özbekçe, Lehçe, Felemenkçe, Moğolca ve Bengalce.

Toplantı Günlüğü ve Transkript İyileştirmeleri

Özelleştirilebilir AI Toplantı Özeti Şablonları

Kullanıcılar artık toplantıyı bitirmeden önce bir özet türü seçebiliyor. Yapay zeka, toplantı türüne göre uyarlanmış yapılandırılmış bir özet oluşturuyor. Altı şablon mevcut:
  1. Genel (varsayılan) — Genel Bakış, Konular, Eylem Öğeleri
  2. Müşteri Görüşmesi — Genel Bakış, Müşteri İhtiyaçları ve Sinyaller, Sonraki Adımlar ve Riskler
  3. Düzenli Ekip Toplantısı / Scrum — İlerleme, Engelleyiciler ve Riskler, Eylem Öğeleri
  4. İnsan Kaynakları İşe Alım Görüşmesi — Aday Profili, Kanıtlar ve Gözlemler, Değerlendirme ve Sonraki Adımlar
  5. İnsan Değerlendirme Toplantısı — Değerlendirme Bağlamı, Tartışılan Kanıtlar, Karar ve Takip
  6. Resmi Sunum — Sunum Genel Bakışı, Temel Çıkarımlar, Kararlar ve Takip
Şablon seçimi kullanıcı başına kaydedilir ve web ile mobil arasında senkronize edilir.

Transkript Tam Metin Arama (Üretim Lansmanı)

Tam metin anahtar kelime araması, yeni bir arama motoruyla önemli ölçüde geliştirildi. Başlıca iyileştirmeler:
  • 1 yıllık transkripti (~11 milyon belge) kapsıyor
  • Başlık, orijinal STT metni ve çevrilmiş metni arar
  • Doğru CJK (Japonca, Çince, Korece) araması — önceki motora göre önemli bir iyileştirme
  • Güçlendirilmiş alaka puanlamasıyla ifade araması

Toplantı Günlüğü Paylaşım İzinleri

Çalışma alanı yöneticileri artık okuma erişimine sahip oldukları toplantı günlüklerinde paylaşım ayarlarını güncelleyebilir. Eski paylaşılan günlükler korunur ve daraltılabilir.

Kullanıcı Başına Özet Şablonu Tercihi

Her kullanıcının tercih ettiği AI özet şablonu kaydedilir ve oturumlar arasında devam eder. Mobildeki toplantı bitiş modalı artık etiketleri, notları ve özet türü seçimini de destekliyor.

Mobil Uygulama Güncellemeleri

v0.5.16 — Büyük Revizyon

  • Başlangıç konuşma kaybı hatası düzeltildi — tam ses boru hattı yeniden yazımıyla mobil için
  • iOS SDK, Tahoe (iOS 26) uyumluluğuna yükseltildi
  • Android’de çevrimdışı çeviri artık kullanılabilir
  • iOS’ta sistem sesi çevirisi: Mikrofon girişi yerine sistem sesi çalmasını çevirin (örn. YouTube)
  • Web uygulamasıyla eşitlik sağlayan tam faturalama akışı revizyonu — faturalama günlüğü, fatura ve makbuz indirme eklendi
  • Plan geri yükleme akışı düzeltildi — tüm yükseltme/düşürme senaryolarında tam regresyon testiyle

Diğer Mobil İyileştirmeler

  • Kayıt oturumu sona erdiğinde mobil otomatik yenileme
  • Kısa transkriptlerde ses oynatma sırasında kaydırma titremesi düzeltmesi
  • Birim testleriyle ses vurgusu ve metin vurgusu regresyon düzeltmeleri
  • Arama sonuçlarına oluşturucu bilgisi (avatar ve ad) eklendi
  • Tüm yeni transkripsiyon dilleri için başlık sekmesi desteği
  • Özet e-posta bildirimi geçişi eklendi (web ile eşitlik)
  • Google ile giriş sorunu çözüldü

Masaüstü Uygulama Güncellemeleri

Sistem Tepsisi Menüsü Yeniden Tasarımı

  • Doğrudan macOS/Windows sistem tepsisinden kaydı başlatma/durdurma
  • Kullanımdan kaldırılan zaman takibi ve günlük rapor menü öğeleri kaldırıldı
  • Tepsi menüsü etiketleri için tam 6 yerel ayar desteği

Hata Düzeltmeleri

  • Açılır modal tıkla-geçişten kazara toplantı başlatma düzeltildi
  • Oturumlar arasında mikrofon/sunum ayarlarının tutarsız kalıcılığı düzeltildi
  • Modlar arasında geçiş yaparken ekran/pencere değiştirme yanıp sönmesi düzeltildi

Dinleyici Modu İyileştirmeleri

  • Misafirler için ikidilli dil ayarları: Paylaşılan URL aracılığıyla katılan dinleyici misafirleri artık çalışma alanı kullanıcılarıyla eşleşen tam ikidilli STT/çeviri dil ayarlarına sahip
  • Dinleyiciler için yüksek doğruluk modu: Metin düzeltme artık dinleyici oturumlarında doğru çalışıyor
  • Çince yerelleştirme düzeltildi: Dinleyici modundaki dil seçicileri artık Çinceyi doğru şekilde içeriyor

Altyazı ve Başlık İyileştirmeleri

  • Başlık sekmesi ilerleme çubuğu: Transkripsiyon ilerleme çubuğu artık dosya yüklemesinden hemen sonra görünür ve sayfa yenilemesinden sonra da devam eder
  • Kelime düzeyinde zaman damgası kurtarma: Başlık sekmesindeki eksik kelime düzeyinde zaman damgaları düzeltildi
  • Konuşma dışı ses yönetimi: Konuşma içermeyen yüklenen sesler artık bozuk bir durum yerine net bir “konuşma algılanmadı” mesajı gösteriyor
  • Metin vurgusu düzeltmesi: Ses oynatma sırasında bozuk kelime düzeyinde vurgulama düzeltildi

Kullanıcı Arayüzü/Deneyimi İyileştirmeleri

  • Faturalama/abonelik değişiklik ekranları: Orantılı tutar, yürürlük tarihi ve yeni yenileme tarihini gösteren iyileştirilmiş sipariş onayı ve başarı ekranları
  • QR kodu paylaşım arayüzü yeniden tasarımı: Üretime alınan yeni birleşik paylaşım iletişim kutusu
  • Kelime Hazinesi Oluşturucu arayüz düzeltmeleri: Silme onay modalı, görünür metin girişi kenarlıkları, alfanümerik kombinasyonlar için sabit telaffuz
  • Plan değiştirme sayfası: Faturalama döngüsü sıfırlama davranışı netleştirildi — kullanım yükseltmede sıfırlanır, düşürmeler bir sonraki döngüden itibaren uygulanır

Hata Düzeltmeleri

  • İkidilli mod bozulması düzeltildi: Malayca dil eklendikten sonra Japonca konuşma yanlışlıkla İngilizceye transkribe ediliyordu
  • Yanlış dil istatistikleri düzeltildi: Dil varyantları kullanım kontrol panelinde ayrı ayrı sayılıyordu — artık düzgün şekilde birleştiriliyor
  • Toplantı günlüğü veri kaybı düzeltildi: Eş zamanlı transkript sonlandırma ve temizleme, sonlandırma tamamlanmadan önce veri silebiliyordu
  • Çince yerelleştirme düzeltildi: Transkripsiyon ve dinleyici modlarındaki dil seçici listelerinde eksik Çince