Skip to main content

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://manual.voiceping.net/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

Live Transcription & Translation on Mobile
Appuyez sur Start, parlez, et la transcription et la traduction apparaissent en temps réel. Terminez la session et elle est sauvegardée dans l’historique du workspace.

À utiliser quand…

face-to-face

Téléphone entre vous et l’interlocuteur dans un café, un taxi ou au comptoir. Avec Face-to-face mode, chacun lit dans sa langue.
travelling-abroad

Réception d’hôtel, restaurant, clinique, douane — conversation bidirectionnelle avec sous-titres dans les deux langues.
language-practice

Discussion avec un tuteur, un partenaire d’échange ou un locuteur natif — les sous-titres sont un filet de sécurité quand un mot manque.
voice-memo

En marchant entre deux endroits — un tap sur Start, parlez votre idée, End. Enregistrée comme transcription bilingue recherchable.

Démarrer une session

1

Appuyez sur Start dans l'écran d'accueil

L’écran d’accueil liste les transcriptions passées et le bouton Start est en bas.
Home
2

Parlez

Chaque énoncé devient une ligne : original au-dessus, traduction en dessous. Touchez l’icône haut-parleur d’une ligne pour jouer la traduction.
Live transcript

Contrôles du bas

  • Onglet gauche — langue que vous parlez · permuter · Onglet droit — langue que vous lisez
  • Bilingual — basculer entre vue bilingue et traduction seule
  • Micro — touchez pour couper / activer
  • Minuteur — durée actuelle ; touchez pour terminer et sauvegarder

Lire la traduction à voix haute

Touchez n’importe quelle ligne traduite pour l’entendre dans la langue cible. Utile quand :
  • Vous voulez que l’interlocuteur entende la traduction au lieu de la lire
  • Vous apprenez la langue et voulez écouter la prononciation de ce que vous venez de dire
  • L’interlocuteur ne peut pas lire confortablement depuis l’écran
Pour que chaque ligne traduite soit lue automatiquement, activez Auto-play speech dans les paramètres audio — et gardez Auto-mute mic activé pour que la lecture ne soit pas captée par votre micro.

Modes de lecture

Face-to-face mode (TT → Text display) fait pivoter la traduction de 180° pour que la personne en face lise dans le bon sens depuis son côté. Placez le téléphone à plat entre vous.
Face-to-face mode
Fullscreen mode (⛶ dans la barre) masque la barre et les boutons pour ne pas déranger la conversation — et évite les toucher accidentels quand le téléphone est posé sur la table.
Fullscreen mode

Télécharger en cours de session

Touchez dans la barre pour exporter sans terminer : Transcription, Translation ou les deux.
Download menu

Terminer et sauvegarder

Touchez le minuteur / stop pour ouvrir le formulaire End-meeting.
  • Title — auto-numéroté, renommez si besoin
  • Tags — choisissez parmi les tags du workspace (utilisés pour filtrer)
  • Summary template — modèle pour le compte-rendu auto-généré
  • Share scope — Participants only / Specific users / All workspace members
  • Notes — notes libres sauvegardées avec la transcription
End meeting form
Share and notes
Touchez Save. La session apparaît dans la liste de l’historique — recherche textuelle, filtre par Date / Tags / Created By.

Astuces

  • Posez le téléphone à plat entre vous et l’autre personne — le micro intégré capte mieux les deux côtés qu’en main.
  • Dans les cafés bruyants ou dans la rue, branchez un casque filaire ou Bluetooth.
  • Gardez l’app au premier plan — iOS peut suspendre la capture si vous changez d’app.
  • Préchargez les entrées du Dictionnaire (personnel ou workspace, comme sur desktop) pour les noms et mots qui vont apparaître.

Voir aussi