
이런 상황에 사용하세요

Zoom 또는 Teams 클라우드 녹화 — 검색·편집 가능한 이중 언어 전사로 변환.

인터뷰 MP3 더미 — 밤새 업로드하고 다음날 아침 요약과 인용 확인.

녹음된 영업 통화 — 발언 시간, 반론 대응, 후속 조치를 기록으로 검토.

외국어 교육 / 제품 데모 비디오 — 재사용 가능한 전사 + 번역.

HR, 컴플라이언스, 법률 녹음 — 검색 및 내보내기 가능.

실시간 전사가 중간에 끊긴 미팅 — 로컬 녹음을 업로드해 복구.

한 팀이 녹음, 다른 팀이 나중에 번역본으로 확인 — 시간대 스케줄링 불필요.

팟캐스트 / 이벤트 오디오를 전사에서 블로그와 소셜 콘텐츠로 재활용.
하이라이트
- iOS 와 Android · 1회 배치로 여러 파일 업로드 (순서 변경, 이름 변경 가능)
- 결과는 라이브 미팅과 함께 일반 전사 기록 에 표시
- 라이브 세션과 동일한 기능 세트: 편집, 회의록, 번역, 사전, 내보내기
- 서버에서 처리 실행 — 앱을 닫고 나중에 확인 가능
파일 업로드
+ → Upload
홈 화면에서 세션 메뉴를 열고 Upload 를 선택하세요 — “Upload audio or video files for transcription and translation.”

소스를 선택하세요: Camera roll (사진) 또는 From files (iCloud, Google Drive, Dropbox, OneDrive, 로컬 Files 앱).


언어 설정 후 제출
Files Upload 화면에서 전사 + 번역 언어를 설정하고, 필요에 따라 파일 이름 변경 (연필 아이콘) 또는 순서 변경 (드래그 핸들), Upload Files 탭. 오른쪽 상단 + 로 파일 추가.

플랜 카드는 이번 달의 스토리지 와 전사 시간 사용량을 표시합니다. 긴 파일은 전사 시간 한도를 초과하면 실패합니다 — 업그레이드하거나 파일을 분할하세요.
결과 활용
모든 VoicePing 미팅과 동일:- 행, 화자 편집 · 화자 식별
- 회의록 생성
- 모든 전사 (라이브 + 업로드) 교차 검색
- 팀과 내보내기 / 공유
- 제품 / 브랜드 용어 정확도 향상을 위해 업로드 전에 워크스페이스 사전 항목 미리 로드
팁
- 오디오 품질이 중요 — 헤드셋 / 직접 녹음이 스피커에 대고 폰을 든 것보다 훨씬 낫습니다.
- 혼합 언어 녹음은 전사 언어를 명시적으로 지정 — 자동 감지보다 낫습니다.
- 업로드 전에 이름 변경 — 연필 아이콘의 이름이 전사 제목이 됩니다.
- 할당량 카드 확인 — 월간 전사 시간 한도를 초과하면 업로드 실패.
- 시작 / 끝 무음을 자르면 전사가 깔끔해집니다.
업로드 vs 라이브 캡처
- 이미 녹음이 있음 → Upload (이 페이지)
- 지금 폰에서 재생 중인 오디오 → Screen Record / Device Audio
- 네트워크 없는 대면 대화 → 오프라인 번역


