
こんなシーンで使えます

外国語の講義、Udemy、ウェビナー録画を自分の言語で読みながら聴講。

外国語のYouTubeやポッドキャストを移動中に翻訳 — ダウンロード不要。

別アプリで開いた保存済み音声ファイルを、再生しながらVoicePingで字幕化。

ネイティブ発音のポッドキャストで、常時翻訳付きのリスニング学習。
ポイント
- スマホで 音声を再生するあらゆるアプリ に対応(OSのスクリーンキャプチャ制限の範囲内)
- 通常のVoicePingミーティング画面と同じ — 編集、議事録、エクスポート、辞書がすべて使えます
- セッションはワークスペース履歴に保存 — PCからもチームで後から開けます
- iOS(Screen Record) · Android(Device Audio) 両対応
キャプチャを開始する
+ → Screen Record
ホーム画面でセッションメニューを開いて選択します。Androidでは Device Audio という名前です。

文字起こし言語(左タブ)と翻訳言語(右タブ)を選びます。両方表示したい場合は Bilingual をオンに。


ブロードキャストを開始
キャプチャボタンをタップ。iOSでは BroadcastExtension → Start Broadcast を選択。Androidではメディアプロジェクションの許可ダイアログを承認。開始後はシートが Stop Broadcast に切り替わります。



停止する
- iOS — ステータスバーの放送インジケータをタップ → Stop Broadcast、またはVoicePing内のキャプチャボタン。
- Android — プロジェクション通知をタップ、またはVoicePing内のキャプチャボタン。
使いこなしのヒント
- 自分も話す場合は ヘッドホン を使用してください(スピーカー再生音がマイクに回り込むのを防ぎます)。
- 開始前に おやすみモード をオンに — 通知音もキャプチャされます(iOSが警告表示します)。
- 長時間セッションは充電器を接続してください(CPUとネットワーク負荷が高い)。
- 一部アプリはキャプチャを保護しています(DRM保護配信、銀行アプリなど)。文字起こしが空の場合、ソースアプリが遮断している可能性があります。
- 自動判定がずれる場合は、左下のタブから文字起こし言語を手動で切り替えてください。


